BARRERAS SANITARIAS

Autoridad Sanitaria delegada:
Dr. Federico Fernández
Constituyente 1476. 2do.Piso. 
Teléfonos...: (+598) 2 412 63 44
                   
(+598) 2 412 63 19
Fax ...........: (+598) 2 412 63 06
  Coordinador Nacional de Barreras Sanitarias:
  Dr. Ricardo Pérez Rama
  Constituyente 1476. 2do.Piso. 
  Teléfonos...: (+598) 2 412 63 22
  Fax ...........: (+598) 2 412 63 21
E-mail ......:  barsan@mgap.gub.uy

Objetivo.-

El objetivo de las Barreras Sanitarias es preservar el estatus sanitario del Uruguay en materia agropecuaria y su accionar se centra en impedir que los pasajeros y vehículos ingresen animales, productos y subproductos de origen animal y vegetales, sus partes, productos y subproductos de origen vegetal; sin la certificación sanitaria oficial correspondiente, debido a que representan un riesgo de introducción de enfermedades y plagas.

Responsables.-

Esta acción es coordinada por la Dirección General de Servicios Ganaderos y la Dirección General de Servicios Agrícolas del M.G.A.P., cuyos titulares constituyen la Autoridad Sanitaria a nivel nacional.

El personal que realiza las tareas inspectivas está conformado por técnicos y funcionarios pertenecientes a ambas Direcciones, supervisados permanentemente por profesionales en el área Agronómica y Veterinaria.


RECUERDE: No se pueden ingresar al país productos y subproductos de origen animal y vegetal.
EVITESE MOLESTIAS
REMEMBER: It is forbidden to enter any animal or vegetal by-product.
THIS WILL PREVENT YOU FROM TROUBLE
      

Carnes de cualquier especie, fiambres y embutidos.
Meats of any type, assorted cold cuts and all kinds of sausages.
   
Leche fluida (excepto larga vida), manteca, huevos, crema de leche y quesos.
Fresh milk (except long-life milk), butter, eggs, cream milk and cheeses.
   
Frutas y hortalizas frescas, semillas, artesanías con semillas y productos vegetales.
Fresh produce, seeds and crafts made our of seeds or any other vegetable product.
   
Vegetales, sus partes y productos relacionados.
Vegetables, its parts and any related products.
Estos productos podrán ingresarse al país exclusivamente bajo el régimen de importación.
Perros y gatos sólo podrán ingresar al país presentando certificado sanitario oficial y de vacunación antirrábica.

    

  MAS INFORMACIÓN

  FURTHER INFORMATION

Teléfonos: 00598 - 24126344-24126322
Fax: 00598- 24126306-24126321
Correo electrónico:
digesega@mgap.gub.uy
disana@mgap.gub.uy

Y en Oficinas Regionales del MGAP
Phone numbers: 00598 - 24126344-24126322
Fax: 00598 - 24126306-24126321
E-mails:
digesega@mgap.gub.uy
disana@mgap.gub.uy

And all regional offices of Ministry of Livestock, Agriculture and Fisheries

Volver

Subir